“An exceptional and musically important release” – Gramophone, Editor’s Choice. The long-awaited new album by the great Estonian composer brings new colours to his unique body of work. The purity and the sense of timelessness remain; the harmonic palette is subtly expanded. These recordings of “Orient & Occident”, “Ein Wallfahrtslied” and “Como cierva sedienta” have been widely praised.
Arvo Pärt: Orient & Occident
Tõnu Kaljuste, Swedish Radio Choir, Swedish Radio Symphony Orchestra
- 1Wallfahrtslied/Pilgrims' Song (version for men's choir and string orchestra) (2001)
08:49 - 2Orient & Occident (for string orchestra) (2000)
07:05 - Como cierva sedienta
- 3I07:16
- 4II04:09
- 5III05:36
- 6IV03:27
- 7V10:53
Gramophone,Editor’s Choice – Record of the month
Recommandée par Classica, Record of the year
This programme represents a retreat from the remote cloister where for so long Arvo Pärt invited us to join him, a definite shift from the aerated tintinabuli. The purity remains, so do the spare textures and, to a limited extent, earlier stylistic traits. Pärt’s voice is always recognisable. And yet who, years ago, could have anticipated the tempered tumult that erupts in the third movement of ‘Como cierva sedienta, a half-hour choral drama commissioned by the Festival de Música de Canarias and premiered in Tenerife in 1999” The texts come from the 42nd and 43rd Psalms, opening with ‘as the hart panteth”. Even in the first few seconds, after chorus and bell have registered, vivid instrumental colour signals a fresh departure. It’s almost as if Pärt is relishing textures previously denied him, like a penitent released from fasting. ‘ The two shorter works are also significant. ‘Wallfahrtslied’, a memorial to a friend, is presented in the revised version for strings and men’s choir. Again Pärt engages a lyrical muse particularly for the emotionally weighted prelude and postlude whereas the accompaniment to the main text, a combination of pizzicato and shuddering bowed phrases, suggests a lament tinged with anger.The seven-minute string piece ‘Orient and Occident’ is barely two years old, and has ‘a monophonic line which runs resolutely through (it)’, to quote Pärt’s wife, Nora. Snake-like oriental gestures, coiled with prominent portamenti sound like an Eastern variant of Pärt’s earlier string works. ‘ I’ll certainly buy that, but the choral pieces are the prime reasons for investing in this exceptional and musically important release.
Rob Cowan, Gramophone
No record company has been more closely associated with the music of Arvo Pärt than ECM, and Orient & Occident updates its continuing association. The work that lends its name to the collection, a seven-minute string-orchestra piece from 2000, paradoxically sounds the slightest in content of the three. ‘Como cierva sedienta’, premiered a year earlier in Tenerife, is a half-hour setting of Psalms 42 and 43. Overlong yet full of distinct ideas that make for intriguing listening, it touches at times a note of austere passion worthy of the Spanish mystics. The surging climax for female voices and orchestra at 2:28 mins sounds like something new in Pärt’s work, with trumpets and horns nobly singing out amid the resonant polyphony. ‘Wallfahrtslied’ (Pilgrim’s Song) dates from 1984, but the version as recorded here, for men’s voices and strings, was first heard in 2001. No less praiseworthy for their purity of pitch and line than their female colleagues in ‘Como cierva sedienta’, the men of the Swedisch Radio Choir chant Psalm 121 to a single note in a glittering mist of flecked and dappled timbre from divided strings. The mood is of quietly unresolved suspense, beautifully sustained by these performers.
Nicholas Williams, BBC Music Magazine
The first short opening works on this disc are concerned with bridging divides. ‘Wallfahrtslied’ was inspired by the will to bring the worlds of time and timelessness together following the death of a friend of the composer, while ‘Orient and Occident’ interjects eastern decoration around rugged western lines. Both depart from the sparse spiritual purity with which Pärt has become associated, but the most striking stylistic departure is the 30-minute ‘Come cierva sedienta’, a Spanish setting of Psalms 42 and 42, which contains material of positively operatic drama, complete with rasping trumpets. Performances are excellent, with first-rate choral singing and lush yet cleanly balanced orchestral sound.
Edward Bhesania, The Observer
Weite, lang hin schwingende Bögen zu musikalischen Punkten, wo sich abendländische Musik mit der arabischen befruchtend traf. Pärts schöpferischer Atem haucht ihnen neues, geheimnisvolles Leben ein.
Reinhard Schulz, Neue Musikzeitung
Komponisten wie Webern, Scelsi, Schnebel, Cage oder Karassimov haben die Stille in die neue Musik hineingebracht, Arvo Pärt kreierte zusätzlich noch die Einfachheit. Er berührt fast ein Tabu der Moderne auch mit dem religiös-kontemplativen Hintergrund seiner Stücke. Natürlich musste der aus Estland Stammende, schon seit Sowjetzeiten im Westen ansässige Komponist zur Kultfigur einer Hörergemeinde werden. Gegen eine oberflächlich ‘esoterische’ Inanspruchnahme scheint er gleichwolhl gefeit. Reduktion ist bei ihm ein kontradiktorisches, ein nahezu subversives Prinzip. Der Vorwurf künstlerischer Naivität kann ein poetologisches Gottesnarrentum schwerlich treffen; musikalische Erkenntnis rangiert mitunter auch höher als alle Vernunft, spricht unmittelbar wie ein lindes oder donnerndes Bibel- oder Weisheitswort. … Pärts Zartheit, Zärtlichkeit weist im übrigen die einlullende Wahrnehmung ebenso deutlich ab wie die Überrumplung; das bezeugen insbesondere die drei Werke der CD Orient & Okzident, die in ihrer klanglichen Faktur immer wieder aufgerauht, ja aufgebrochen erscheinen durch (an Kancheli erinnernde) schroffe Akzente und stechende Dissonanzen. Verstörend genug die Intention des ‘Wallfahrerlieds’, eines kleinen, zurückgenommenen Requiems, das den Grenzbereich zwischen Leben und Tod anzutönen versucht mittels eines subtilen Instrumentalrahmens, in den der einstimmige (im Wortsinn ‘monotone’) Gesang des Psalms ‘Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen’ eingelassen ist. Im ebenfalls textbezogenen Streichorchesterstück ‘Orient & Okzident’ und im fünfteiligen kantatenartigen ‘Como cierva sedienta’ (‘Wie der Hirsch lechzt nach frischen Wasser’) experimentiert Pärt auch mit orientalischer Melodiebildung (Anderhalbtonschritte), markiert also so etwas wie einen Ost-West-Konnex, den man, wenn man will, auch als interkulturelles Friedens- und Versöhnungszeichen ästimieren kann. Mit dem Swedish Radio Symphony Orchestra und ‘ Choir entstand unter der Leitung von Tonu Kaljuste eine liebevoll sorgfältige Interpretation.
Hans-Klaus Jungheinrich, Frankfurter Rundschau