“Kashkashian plays with rhythmic life over a wide dynamic and coloristic range; her wonderful bow arm can communicate infinitely subtle or boldly declamatory nuances of speech and song...Levin, celebrated for his Mozart, is equally assured in French music and, it turns out, in Spanish, summoning a full spectrum of attack, articulation, color and volume. His collaboration with Kashkashian was vigorously interactive... They seemed to have been phrasing to and playing off the unheard words. Whether they were playing about souls gathering at the river, lullabies, moonlight, love or hate, greeting or farewell, they put us in the middle of the situation and the atmosphere.” - Richard Dyer, concert review in the Boston Globe
“Songs are the most potent of all cures”, writes Kim Kashkashian in her notes for this remarkable album, recalling her own introduction to music via the folk songs her father sang. This early exposure instilled in her an enduring fascination with song and, subsequently, with the challenge of bringing a string instrument to express some of the “melodic and emotional information that a voice imbues.” Her musical journey since then has made her an important advocate for the most diverse expressions of modern and contemporary music – from Hindemith to Kurtág, from Eötvös to Mansurian, but the love of song has never left her: “When I look back at my work, and when I imagine future forms for that work, the one certainty is song.“
On “Voci”, Kashkashian’s viola sang Luciano Berio’s inspired adaptation of Sicilian folk song. On “Ulysses Gaze” the folk-tinged melodies of Eleni Kariandrou. On “Hayren”, alongside leading Armenian composer Tigran Mansurian she explored her own folk heritage, through the songs handed down by Komitas. Now the subject at hand is the alluring and richly expressive song tradition of Spain and Argentina.
“Asturiana” includes compositions of De Falla, Granados, Guastavino, Ginastera, Monstsalvatge and Buchardo. Almost all are pieces rooted in folk materials and regional dance styles. All were written originally to be sung, with words from the oral tradition or from local poets. Transcriptions of many of these pieces for viola and piano were developed by Kashkashian and long-time musical partner Robert Levin over a period of “several years of performing. They introduce numerous alterations and expansions to the original vocal lines, including changes of register, additional music for the viola, and a host of declamatory devices including the use of multiple stops and pizzicato”. Experimentation is at the service of the songs’ moods and meanings, their range of temperament. As Robert Levin says, these are pieces “unabashedly flamboyant, sensual, violent, tender, passionate, and reflective in turn.”
Manuel de Falla’s “Siete Canciones populare espanolas” have long been part of Kashkashian/Levin’s recital repertoire, and “Asturiana”, the album, is named for the third of the seven de Falla songs. As with Guastavino’s “La rosa y el sauce” and Alberto Ginastera’s “Triste”, “Asturia” itself appears twice in the course of the CD. The musicians and producer Manfred Eicher have made of the programme a larger form with a dramaturgical flow that gives a sense of Spanish and Argentinean song unfolding as a continuous process. A process that can accommodate such strikingly individual composers as Guastavino (1912-2000) and Montsalvatge (1912-2002). For they, too, as Levin notes, “understand the power not only of the flamboyant, but also of understatement. Montsalvatge has been compared with fellow Catalan Mompou in his taste for combining simple melodic material with sophisticated harmony. His songs of the 1940s are Cuban influenced in both rhythm and subject matter.
Guastivino’s works of the same period show a reverence for the people, flora and fauna of Argentina .“La Rosa y el sauce” and “Se equivvocó la poloma”, his best-known and best loved pieces are characteristic.
“Triste” belongs to Ginastera’s Op. 10, “Cinco canciones populares argentinas”, a set of five songs for voice and piano, written in 1943. This yearning paean of unrequited love is not merely sorrowful: the ‘triste’ was also a 19th century song type of loose form – Ginastera brings to it a sense of improvisational freedom which has been likened to “the sound of the gauchos strumming their guitars in the wilderness”
The four songs by Enrique Granados are drawn from a collection of twelve Tonadillas, “in the ancient style”(written in 1911/12),the characters in the song inspired, liner note author David Grayson says, by the art of Goya.
“Kashkashian plays with rhythmic life over a wide dynamic and coloristic range; her wonderful bow arm can communicate infinitely subtle or boldly declamatory nuances of speech and song...Levin, celebrated for his Mozart, is equally assured in French music and, it turns out, in Spanish, summoning a full spectrum of attack, articulation, color and volume. His collaboration with Kashkashian was vigorously interactive... They seemed to have been phrasing to and playing off the unheard words. Whether they were playing about souls gathering at the river, lullabies, moonlight, love or hate, greeting or farewell, they put us in the middle of the situation and the atmosphere.” - Richard Dyer, Boston Globe
„Songs are the most potent of all cures“, schreibt Kim Kashkashian in ihrem Einführungstext zur vorliegenden Einspielung, in dem sie so etwas wie die Urszene ihres Musikertums schildert: Die Erinnerung an den warmen Bariton des Vaters, wie er, der armenische Emigrant in den USA, mit „Hingabe, Begeisterung und einer allumfassenden Liebe“ Volkslieder aus der Heimat sang. Der unwiderstehliche Drang, ihm zu folgen, so Kashkashian, war es, der ihr den Weg vorgab – das Bestreben, auf dem Streichinstrument „einen noch so kleinen Teil der melodischen und emotionellen Möglichkeiten, über die die Stimme verfügt, zum Ausdruck zu bringen.“
Von einem innigen, zumeist leisen Singen ist auf diesem Album die Rede, einem Singen, das zuweilen tröstet, sowohl leidenschaftlich wie besinnlich ist, sich aber immer an ein einzelnes Gegenüber wendet. In Kashkashians umfangreicher und vielfältiger Diskographie – sie reicht von Bach bis Kurtág, von Karaindrou bis Hindemith – haben Lied-Arrangements immer wieder eine wichtige Rolle gespielt. Schon Brittens „Lachrymae“, das Eröffnungsstück ihrer Debüt-CD Elegies von 1986, umkreist zwei Dowland-Songs. Voci, 2001 veröffentlicht, war Luciano Berios komponierten Interpretationen italienischer Volkslieder gewidmet; auf Hayren aus dem Jahr 2003 interpretierte Kashkashian armenische Lieder des großen Lehrmeisters Vardapet Komitas in Fassungen seines (und ihres) Landsmannes Tigran Mansurian.
Dass sich die poetische Essenz eines Liedes rein instrumental womöglich am intensivsten vermitteln lasse, ist ein Gedanke, der seit Mendelssohns Zeiten die Komponisten beschäftigt hat, nicht zuletzt Arnold Schönberg und Feruccio Busoni, wie David Grayson in seinem Booklet-Essay ausführt. Spanische und argentinische Lieder eignen sich aufgrund ihrer genrehaften Thematik und der Verwurzelung im Populären und Tänzerischen besonders gut für instrumentale Transkriptionen. Manuel de Fallas „Siete Canciones Populares“ sind in der Violinfassung von Pawel Kochanski in aller Welt bekannt geworden, und von ihnen aus nahm die Entdeckungsreise des Duos Kashkashian/Levin durch den Schatz spanischer und argentinischer Lieder ihren Ausgang. Während de Falla, Granados und Ginastera vertraute Namen sind, kennt man die drei übrigen kaum.
Carlos López Buchardo (1881-1948) etwa, der Gründer des argentinischen Nationalkonservatoriums, galt als begabter Melodiker, dessen musikalische Komödien zwischen Spott und Frivolität pendeln. Seine Sinfonische Dichtung „Escenas argentinas“ erlebte ihre Uraufführung durch die Wiener Philharmoniker unter Felix Weingartner, danach wurde es jedoch still um ihn. Carlos Guastavino, der im Jahr 2000 88-jährig starb, blieb sein Leben lang der nationalen Romantik Argentiniens treu, seine rund 150 Lieder sind fest in der Volksmusiktradition verwurzelt. Sehr viel eigenständiger entwickelte sich die Musik des Katalanen Xavier Montsalvatge, 2002 im Alter von 90 Jahren verstorben, dessen „westindische“ Kompositionen in Wahrheit eine Suche nach einem unverbrauchten und frischeren spanischen Idiom darstellen.
Asturiana ist dieses Album betitelt, nach dem dritten der sieben De Falla-Lieder. Ebenso wie Guastavinos „La rosa y el sauce“ und Ginasteras „Triste“ taucht es im Laufe des Programms doppelt auf: Produzent Manfred Eicher und die Musiker haben eine quasi filmische Dramaturgie geschaffen, deren Rück- und Querblicke für atmosphärische Verdichtungen und Überblendungen sorgen. Kashkashian und Levin spielen diese Musik wie subtilste Kammermusik, denn genau das sind sie in ihrer beider Augen: „Jeder dieser Komponisten hat ein untrügliches Gespür für das Erlesene, das die Lieder über das Gefällige hinaus in etwas Unbeschreibliches verwandelt“, merkt Robert Levin in seinem Kommentar zur Aufnahme an. „Ein vollkommenes Lied enthält ebenso viel Kunst wie eine ganze Oper – und viel weniger Platz für den kleinsten Fehltritt.“