Beyond The Borders

Maria Farantouri, Cihan Türkoğlu

EN / DE
The album title is the programme in this meeting of remarkable artists brought together to interpret traditional music of Greece, Turkey, Lebanon and Armenia, and to play original songs by Anatolian saz player Cihan Türkoğlu and lyricist Agathi Dimitroukas. In the spirit of the project, the new songs also bridge traditions and idioms and emphasize the potential of shared expression. Legendary Greek singer Maria Farantouri excels in this music beyond the borders, shaped also with the active participation of producer Manfred Eicher. German cellist Anja Lechner here draws on a knowledge of traditional folk forms gained partly through playing music of Armenian-Greek philosopher composer Gurdjieff. Armenian kanon (zither) player Meri Vardanyan has previously appeared on ECM as a member of the Gurdjieff Folk Instruments Ensemble. Ney player and ethnomusicologist Christos Barbas, from Thessaloniki, has played everything from music of the baroque to ragas. Percussionist İzzet Kızıl grew up in Eastern Turkey in an environment dominated by Sufi rhythms and has worked in many transcultural collaborations with artists from Natacha Atlas to Theodossi Spazzov, along the way evolving new approaches to traditional percussion. Beyond The Borders was recorded at Sierra Studios, Athens, in June 2017.
Der Albumtitel ist wahrhaft Programm bei diesem Treffen bemerkenswerter Musiker, die traditionelle Musik aus Griechenland, der Türkei, dem Libanon und Armenien interpretieren und Eigenkompositionen des anatolischen Saz-Spielers Cihan Türkoğlu und des Texters Agathi Dimitroukas spielen. Im Geiste des Projekts verbinden die neuen Songs unterschiedliche Traditionen und Idiome und betonen das Potenzial gemeinsamen Ausdrucks.
Die legendäre griechische Sängerin Maria Farantouri glänzt in dieser transkulturellen Musik, die auch  durch die aktive Beteiligung des Produzenten Manfred Eicher geprägt ist. Die Cellistin Anja Lechner bringt ihr Wissen über traditionelle Folk-Musiken ein, das sie unter anderem durch die Beschäftigung mit der Musik des armenisch-griechischen Philosophen Gurdjieff erworben hat.
Der armenische Kanonist Meri Vardanyan ist bei ECM bereits als Mitglied des Gurdjieff Folk Instruments Ensemble in Erscheinung getreten. Der bekannte Ney-Spieler und Ethnomusikwissenschaftler Christos Barbas aus Thessaloniki wiederum hat bereits alles von Barockmusik bis hin zu Ragas gespielt. Der Percussionist İzzet Kızıl schließlich ist in der Osttürkei in einem von Sufi-Rhythmen geprägten Umfeld aufgewachsen und hat in vielen transkulturellen Kooperationen mit Musikern von Natacha Atlas bis Theodossi Spazzov neue Ansätze für traditionelle Percussion entwickelt.
Featured Artists Recorded

June 2017, Sierra Studios, Athens

Original Release Date

21.06.2019

  • 1Drama köprüsü
    (Maria Thoidou, Traditional)
    06:07
  • 2Yo era ninya
    (Traditional)
    03:51
  • 3Dyo kosmoi mia angalia
    (Agathi Dimitrouka, Cihan Türkoğlu)
    05:06
  • 4Triantafylia
    (Traditional)
    04:58
  • 5Wa Habibi
    (Vasiliki Nevrokopli, Traditional)
    05:36
  • 6Ta panda rei
    (Agathi Dimitrouka, Heraclitus, Cihan Türkoğlu)
    06:28
  • 7Lahtara gia zoi
    (Agathi Dimitrouka, Cihan Türkoğlu)
    04:16
  • 8Anoihtos kaimos
    (Agathi Dimitrouka, Cihan Türkoğlu)
    05:44
  • 9Kele kele
    (Traditional, Komitas Vardapet)
    05:56
Deftly chosen songs tell of yearning, rootlessness and notions of home, of hope, love and resilience […] Aided by Manfred Eicher’s deft production, lifted by soaring strings, crying ney flute and Farantouri’s beautiful voice, ‘Beyond the borders’ has a healing spirituality that feels more essential than ever. Manna for the soul.
Jane Cornwall, Jazzwise
 
Hier vereinen sich Geschichte und Gegenwart, bekommen unterschiedliche Kulturen einen gemeinsamen Nenner, haben Grenzen allein noch symbolischen Charakter. Im Mittelpunkt des neuen Albums ‚Beyond The Borders‘ von Maria Farantouri steht das Überwinden von ausgrenzenden Gegensätzen. Die griechische Sängerin vereint in ihrer Person und in ihren Liedern scheinbare Unversöhnlichkeiten und auseinanderstrebende Unstimmigkeiten, sie überbrückt Widerstände, macht Mut für (Mit-)Menschlichkeit, ohne dass es ihr dabei an Haltung und Überzeugungen mangelt. Für ihre stillen Hymnen humaner Gesinnung hat sie im vorliegenden Fall ein länderübergreifendes, zwischen Orient und Okzident angesiedeltes Ensemble zusammengestellt, das sich traditionellen und zeitgenössischen Liedern aus Griechenland, der Türkei, aus dem Libanon und Armenien widmet. Die Stimmung, die dieses kleine aber feine Orchester mit Saz und Kopuz (Cihan Türkoğlu), Cello (Anja Lechner), Kanon (Meri Vardanyan), Ney (Christos Barbas) und Perkussion (Izzet Kizil) vermittelt, ist gekennzeichnet von Stolz und Schwermut, von Freude und Leidenschaft, von Mut zu einfacher Schönheit und kluger Dramaturgie. Auf diese Weise werden geschickt und überzeugend Gegensätze überwunden, bleibt trotzdem das Individuelle autark und das Solidarische exemplarisch.
Jörg Konrad, Kultkomplott
 
Ein Album, bei dem man als Hörerin und Hörer seine eigenen hörgewohnheitlichen Grenzen einreißen kann, was in diesen Zeiten besonders wichtig ist.
Christian Bakonyi, Concerto
 
Für Maria Farantouri ist der Titel ihres neuen Albums ‚Beyond The Borders‘ schon seit Jahrzehnten Programm, und ihr ausdrucksstarker Kontraalt ist immer noch ein ideales Instrument, um Zeichen der Toleranz und Menschlichkeit über Grenzen hinwegzutragen. Im in Athen lebenden türkischen Saz- und Kopuz-Spieler Cihan Türkoğlu hat sie nicht nur einen exzellenten Instrumentalisten, sondern vor allem auch einen einfühlsamen Arrangeur für Traditionals und einen einfallsreichen, Tradition und Moderne stimmig überbrückenden Komponisten gefunden. Meri Vardanyan auf der orientalischen Kastenzither Kanun, Christos Barbas auf der Ney, Anja Lechner am Violoncello und Perkussionist İzzet Kızıl verstehen es perfekt, seine farbenreichen, durch tiefe Emotionalität geprägten musikalischen Vorstellungen umzusetzen und zu einem perfekten Vehikel für Farantouris ausdrucksstarke Stimme und die Texte der griechischen Schriftstellerin und Lyrikerin Agathi Dimitrouka zu machen.
Peter Füßl, Kultur
 
‘Beyond The Borders’ heet de plaat niet voor niets, hier wordt de animositeit tussen twee landen vervangen door een sterk en aanstekelijk gevoel van verbintenis. Twee totaal verschillende stemmen die juist door hun anders zijn perfect bij elkaar passen, die tweetalig exact hetzelfde zeggen. Bij de vier begeleidende musici is het precies eender. Vanuit diverse achtergronden komen ze bij elkaar en ontdekken ze wat gemeenschappelijk is. Zo is dit album een prachtig toonbeeld van begrip.
(The record is not called ‘Beyond The Borders' for nothing, here the animosity between two countries is replaced by a strong and infectious sense of connection. Two completely different voices that fit perfectly together because of their differences, that say exactly the same thing bilingual. With the four accompanying musicians it is exactly the same. From different backgrounds they come together and discover what is common. So this album is a beautiful example of understanding.)
Mischa Andriessen, Trouw
 
This is music from the crossroads of Europe, centred on Greece and Turkey but also stretching to Lebanon and Armenia. The Greek diva Maria Farantouri fronts an ensemble directed by the Anatolian saz player Cihan Türkoğlu, on a set of traditional songs from the wider region with some new compositions by Türkoğlu. This world of mountains and valleys opens with martial frame drumming and saz riffing, with an avian ney flute melody from Christos Barbas. Türkoğlu, in a low baritone, sings the story of Hassan, a Macedonian analogue of Robin Hood. […] Elsewhere the record returns to Macedonia for a wedding song from Chalcidice, the vocal tender and restrained against the kanon; diverts to Lebanon and Syria for an Arabic Good Friday hymn; and, to a repetitive saz pattern, sets the philosophy of Heraclitus. At the end comes ‘Kele Kele’, a traditional Armenian song preserved by the country’s great composer Komitas Vardapet and now a solid fixture in its repertoire. Farantouri navigates the microtonal warps and wobbles of the melody with aplomb, her voice rich with resonant vibrato. ‘I am dying,’ laments the narrator, ‘for your footsteps’ — an appropriate ending for a record that has celebrated love and the urge to cross borders.
David Honigmann, Financial Times
 
The allure of this music is at its height when it is unrushed, thoughtful and contemplative, and that is the atmosphere here. Brooding strings are plucked and bowed along with pastoral flutes with rich nasal voices on the flowery ‘Trinatafylia’ while meditative reflections evoke images of Byzantine icons during ‘Wa Habibi.’ Earnest singing rich on ‘Dyo Kosmoi Mia Angalia’ while seductive percussion travels like a caravan with flutes during ‘Drama Koprusu.’ Timeless and reflective like light shining through a stained glass window.
George W. Harris, Jazz weekly
 
The delicate kanun accompaniment on ‚Triantafylia‘ is beautifully done and, in general, the arrangements of the traditional songs are sensitively handled. What is impressive is that the new songs composed by Türkoğlu – such as ‘Dyo Kosmoi Mia Angalia’ – stand up well alongside the ones from traditional sources.
Maria Lord, Songlines
 
Im in Athen lebenden türkischen Saz- und Kopuz-Spieler Cihan Türkoğlu hat sie nicht nur einen exzellenten Instrumentalisten, sondern vor allem auch einen einfühlsamen Arrangeur für Traditionals und einen einfallsreichen, Tradition und Moderne stimmig überbrückenden Komponisten gefunden. Meri Vardanyan auf der orientalischen Kastenzither Kanun, Christos Barbas auf der Ney, Anja Lechner am Violoncello und Perkussionist İzzet Kızıl verstehen es perfekt, seine farbenreichen, durch tiefe Emotionalität geprägten musikalischen Vorstellungen umzusetzen und zu einem perfekten Vehikel für Farantouris ausdrucksstarke Stimme und die Texte der griechischen Schriftstellerin und Lyrikerin Agathi Dimitrouka zu machen. Ob mazedonisches, sephardisches oder armenisches Volkslied, christliche Hymne aus dem Libanon oder Eigenkomposition, dieses hochkarätige Ensemble versteht es, die richtigen Botschaften in ein wunderschönes musikalisches Gewand zu kleiden und dabei noch die Sehnsucht nach mediterraner Wärme und dem damit – zumindest in den idealisierten Vorstellungen – verbundenen Lebensgefühl anzuheizen.
Peter Füssl, Kultur
 
Es ist eine im besten Sinne grenzenlose Musik, ganz im Geist von Maria Farantouri, die einmal sagte, es sei egal, woher ein Lied kommt: ‘Wenn es wahr ist, dann ist es auch gut.‘ Auf diesem faszinierenden Album ist ihr Satz aufs Schönste verwirklicht.
Urs Hangartner, Kulturtipp
 
Ohne dass Brüche auch nur ansatzweise spürbar würden, stehen auf ‘Beyond The Borders’ traditionelle Stücke unterschiedlicher Epochen und Regionen neben zeitgenössischen Kompositionen des in Athen lebenden Cinan Türkoglu […] dank Maria Farantouris intensive Vortragskunst spürt man jederzeit die Poesie ihrer Worte, die über den flirrenden Klängen der Lauten, zu denen sich die uralte Rohrflöte Ney, die türkische Kastenzither Kanun sowie sanft tuckernde Percusssions-Akzente gesellen, einen unwiderstehlichen Zauber in orientalischer Farbenpracht ausstrahlt.
Sven Thielmann, Stereo
The album title is the programme in this meeting of remarkable artists brought together to arrange and interpret traditional music of Greece, Turkey, Lebanon and Armenia, and to play original songs by Anatolian saz player Cihan Türkoğlu and lyricist Agathi Dimitroukas. In the spirit of the project, the new songs also bridge cultures and idioms. Legendary Greek singer Maria Farantouri, once famously hailed as “the Callas of the people”, excels in this music beyond the borders, having worked with a vast range of artists - from Mikis Theodorakis to Charles Lloyd, from Leo Brouwer to Mercedes Sosa. German cellist Anja Lechner, a classical musician primarily, in this context draws on a knowledge of folk forms gained partly through interpreting the works of Armenian-Greek philosopher-composer Gurdjieff. Armenian-born, French-based kanon (zither) player Meri Vardanyan has previously appeared on ECM as a member of the Gurdjieff Folk Instruments Ensemble. Ney player and ethnomusicologist Christos Barbas, from Thessaloniki, has played everything from music of the baroque to ragas. Percussionist İzzet Kızıl grew up in Eastern Turkey in an environment dominated by Sufi rhythms and has worked in many transcultural ventures with artists from Natacha Atlas to Theodossi Spazzov, along the way evolving new approaches to percussion. In brief, each of the musicians here has a history both of working sensitively within traditions and, no less respectfully, extending those traditions through collaboration.
The connections between the music of the countries bordering the Mediterranean had long been of interest to Maria Farantouri and after encountering the work of Cihan Türkoğlu – Turkish-born but resident in Athens for a decade - proposed his project to ECM. Producer Manfred Eicher subsequently worked with the newly assembled group, helping to prepare the material for the June 2017 recording at Sierra Studios in Athens and the debut performance at the Herod Atticus Conservatory as part of the Athens Festival.
The concept of respecting the past and embracing the future is central to Cihan Türkoğlu’s personal ideology. Originally self-taught on baglama, the Turkish lute also called the saz, he broadened his scope with classical cello studies, and then deepened his baglama playing by studying with one of the instrument’s great masters in Turkey, Mehmet Erenler.
After a flurry of hand drums, Cihan’s is the first voice heard on Beyond The Borders, taking up the story of “The Bridge of Drama” which Farantouri concludes, raising the emotional temperature of this traditional folk sing from Greek Macedonia with her fabled contralto framed by ney, saz and kanon.
 
Maria Farantouri’s voice and Anja Lechner’s cello make for a compelling textural blend in “Yo era ninya” (“I was a girl”), a traditional Sephardic song of the Spanish Jews of Smyrna, and in “Wa Habibi” (“My Beloved”) the well-known Christian hymn originating from Lebanon and Syria, both delivered with a great deal of feeling.
 
On “Ta panda rei”, Cihan Türkoğlu sets to music Heraclitus’s famous dictum “Everything flows”, embodying the sentiment in a surging river of sound that carries Farantouri’s voice with it.
 
Cello opens “Lahtara gia zoi” (“Yearning for Life”), an original by Türkoğlu and Dimitrouka on which Farantouri sings on behalf of the refugees, the uprooted, with the sound of the ney offering plaintive counterpoint.
 
The album ends with an arrangement of an Armenian traditional song preserved by composer-ethnomusicologist Komitas Vardapet.
 
Further, related listening on ECM: Maria Farantouri can be heard on recordings with Eleni Karaindrou including Elegy of the Uprooting, and on Athens Concert with Charles Lloyd. Meri Vardanyan plays music of Gurdjieff and Komitas with the Gurdjieff Folk Instruments Ensemble under the direction of Levon Eskenian on two discs for ECM New Series. Anja Lechner has recorded extensively for the label, with more than twenty albums in contexts from core classical repertoire to contemporary composition and improvisation. Her collaborations with Greek artists include two albums with Vassilis Tsabropoulos, Chants, Hymns and Dances and Melos, both incorporating music of Gurdjieff. With French pianist François Couturier she has recorded music of Komitas, Gurdjieff and Mompou on Moderato cantabile. Lechner’s most recent ECM recording is Die Nacht, with music of Schubert, played with Argentine guitarist Pablo Márquez as duo partner.
Maria Farantouri, Cihan Türkoğlu and the Beyond The Borders ensemble appear at the Esslingen Jazz Festival in September, and play further concerts in Greece in October.