Introvertiert, intim und intensiv – so könnte man die Musik des Naqsh Duos nennen. Gitarristin Golfam Khayam und Klarinettistin Mona Matbou Riahi stammen beide aus dem Iran und haben nach dem Studium am Konservatorium in Teheran ihre musikalischen Kenntnisse im Ausland vertieft. Als Duo beschäftigen sie sich kreativ mit den vielfältigen Traditionen ihrer Heimat. Alle Stücke auf der Erstlings-CD ‚Narrante‘ stammen aus der Feder der beiden Frauen. Kompositionen, die die feine Verzierungskunst, die mikrotonalen Farben, die komplizierten Rhythmen der iranischen Tradition aufgreifen und sie in einen neuen musikalischen Kontext stellen.
Thomas Daun, WDR
Die beiden iranischen Musikerinnen integrieren in ihren Kompositionen persische Harmonien, Rhythmen und Improvisationspraktiken in einen zeitgenössischen musikalischen Rahmen. Gitarristin Golfam Khayan und Klarinettistin Mona Matbou Riahi ist ein rein instrumentales, berührendes Werk voller Tiefe und Spannung gelungen.
Claudine Gaibrois, Kulturtipp
‘Narrante’ is an utterly fascinating album, and it’s like very little else that I’ve ever heard. Golfam Khayam and Mona Matbou Riahi, who perform as Naqsh Duo, are Iranian musicians making their debut on the German jazz and classical label ECM. Khayam plays guitar and Riahi clarinet, and their music explores the uncategorizable place where western and eastern traditions meet. […] This unusual music is beautifully recorded with ECM’s trademark spacious sound. These two instruments make each other vibrate in unusual and colorful ways. Adventurous listeners will find much to captivate them here.
Gary Whitehouse, Green Man Reviews
Ce n’est évidemment pas un hasard si la guitariste Golfam Khayam et la clarinettiste Mona Matbou Riahi ont enregistré ce disque chez ECM. On y retrouve tout ce que l’on cherche habituellement au sein du label du Manfred Eicher: la profondeur du son, cet enregistrement ciselé et si intimiste qu’on jurerait être avec les musiciens dans le cocon d’un studio. L’environment idoine pour un repertoire aussi savant que sensible.
Vincent Berthe, Jazz News
The music is replete with mystery, and its opaqueness acts like a magnet. You may find yourself returning to its secret wells of sound, hoping vainly to crack the secrets of their deeps. Given that there are only two instruments, there is a conscious attempt to display different capabilities or voices with careful attention to silence and pacing. […] a fine and subtle record which will repay constant listening.
Paddy Kehoe, RTE ten
What’s particularly lovely here is the manner in which, between these atmospherically pregnant silences, guitar and clarinet reflect one another: the playing is so gently empathetic, the instruments seem to vibrate in sympathy.
Robert Shore, Jazzwise
Es ist ein wenig, als betrete man ein Schweigekloster, in dem nur die Töne sprechen dürfen. Oder verfolge ein Schattentheaterspiel mit dünnen Figuren vor leise flackerndem Hintergrund. Eine besondere Platte vor allem für diejenigen, die meinen, schon alles gehört zu haben.
Karl Lippegaus, Fono Forum