Nomad Songs

Stephan Micus

EN / DE

In his journeys all over the world Stephan Micus seeks to study and understand traditional instruments, the sounds that they produce and the cultures that brought them to life. He then composes original pieces for them, combining instruments that would never normally be heard together, chosen from different cultures simply for their character, texture and sonic beauty. Nomad Songs is his 21st album for ECM; he plays nine different instruments, but emphasizes two he hasn’t used before: The first is the Moroccan genbri, a lute covered with camel-skin, played by the Gnawa in Morocco. The second is the ndingo, a lamellophone similar to the kalimba, used by the San people in Botswana. These indigenous inhabitants of Southern Africa have been pushed off their land and marginalized by the new nation states. With the album’s title Micus, who sees himself as a musical nomad, refers to both the situation of people like the Gnawa and the San as well as his own way of working and living.

Auf seinen zahllosen Reisen in aller Welt geht es Stephan Micus darum, traditionelle Instrumente zu studieren und zu verstehen, die Klänge, die sie produzieren und die Kulturen, die sie hervorgebracht haben. Dann komponiert er eigene Stücke auf ihnen, wobei er alle Instrumente selbst spielt und  vielschichtige Multitrack-Aufnahmen der Kompositionen macht. Auf diese Weise kombiniert er Instrumente, die sonst nie zusammen gehört werden würden, indem er sie aus verschiedenen Kulturen nach ihrem Charakter, ihrer klanglichen Textur und Schönheit auswählt. Nomad Songs ist sein 21. Album für ECM, Micus spielt darauf insgesamt neun Instrumente, eine besondere Rolle bekommen dabei zwei, die er nie zuvor eingesetzt hat: Das erste ist die marokkanische Genbri, eine von den Gnawa gespielte, mit Kamelhaut überzogene Laute. Das zweite ist das Ndingo, ein Lamellophon ähnlich der bei uns bekannteren Kalimba, das von den San-Völkern in Botswana benutzt wird. Diese Ureinwohner des südlichen Afrika wurden von ihren angestammten Territorien vertrieben und von den neuen Nationalstaaten marginalisiert. Den Albumtitel sieht Micus, der sich selbst als musikalischen Nomaden bezeichnet, als „eine Hommage an diese Völker und gleichzeitig auch eine Beschreibung dessen, was ich über mich selbst empfinde und schließlich auch der Schönheit, die in dieser Art von Lebensführung liegt“, sagt er.
Featured Artists Recorded

2012-2014, MCM Studios

Original Release Date

26.06.2015

  • 1Everywhere, Nowhere
    (Stephan Micus)
    04:40
  • 2Leila
    (Stephan Micus)
    05:27
  • 3The Promise
    (Stephan Micus)
    08:19
  • 4The Stars
    (Stephan Micus)
    02:47
  • 5The Spring
    (Stephan Micus)
    02:53
  • 6The Blessing
    (Stephan Micus)
    04:30
  • 7The Feast
    (Stephan Micus)
    05:04
  • 8Laughing At Thunder
    (Stephan Micus)
    04:21
  • 9Sea Of Grass
    (Stephan Micus)
    05:01
  • 10The Dance
    (Stephan Micus)
    06:12
  • 11Under The Chinar Trees
    (Stephan Micus)
    06:42
Stephan Micus is a unique figure in music. In his numerous journeys all over the world he seeks to study and understand traditional instruments, the sounds that they produce and the cultures that brought them to life. He then composes original pieces for them, playing all the instruments himself and multi-tracking the compositions in many layers. In this way he combines instruments that would never normally be heard together, chosen from different cultures simply for their character, texture and sonic beauty. Micus’ music is profound, powerful and very original. Songlines magazine described his as “a one man universe of sound.” Nomad Songs is his 21st album for ECM.

While his last album Panagia was a meditative reflection around prayers to the Virgin Mary, this new one, Nomad Songs is more earthy and more vigorous. Its main characters are two instruments that Micus hasn’t used before. The first is the Moroccan genbri, a lute covered with camel-skin, played by the Gnawa in Morocco. The Gnawa are the descendants of former Sub-Saharan slaves who play the genbri in night-long trance and healing ceremonies, traditionally combining it only with voices and big iron castanets. The deep sound of the genbri carries the earthy vibrations of Black Africa rather than the refined melodies of Arab lutes common in North Africa.

The second is the ndingo, a lamellophone similar to the kalimba, used by the San people in Botswa-na. These indigenous inhabitants of Southern Africa have been pushed off their land and marginal-ised by the new nation states. “All over the world there were people who lived over hundreds or thousands of years in complete harmony with nature and caused no damage to the environment,” explains Micus. “Yet always – instead of being admired for this tremendous achievement – these people are looked down upon. It shows that we have no understanding of what is important in life. The San people, the Australian aborigines, the Native Americans, the original inhabitants of Siberia and many others are demoralised or at the brink of extinction and have been forced to give up their nomadic life.”

Stephan Micus is a musical nomad, traveling to find new inspirations and instruments, learning to play them and making his own musical journeys with them. “So this title Nomad Songs is an hom-age to these people and also a description of what I feel about myself and the beauty of this kind of lifestyle,” he says.

Micus sees his instruments as characters in a drama or a journey – interacting, working together or in contrast to each other. Each album has its own particular sound and flavour. “For me a CD is not just a sequence of pieces. I try to compose the whole thing so that in the end there is a story that makes sense.”

The opening track of Nomad Songs begins with the delicate, evocative sounds of the ndingo be-neath which the genbri leads us forward with a walking bass line. As he often does, Micus uses a specially-commissioned instrument – in this case a larger genbri to give a deeply resonant bass sound. By slapping the skin of the instrument while simultaneously plucking, Micus adds a percus-sive element and energy to Nomad Songs.

“The genbri has a low register and the ndingo a high register, so they complement each other quite nicely,” adds Micus. “The genbri has a dry gut sound which is very earthy and the ndingo is very airy and rather like bells.” The genbri might be seen as the lead male character and the ndingo as the female lead. Other characters in his nomad story are flutes – the Japanese shakuhachi and Egyptian nay, both favourites of Micus – tin whistles, various guitars and two lutes which share the same name, but sound very different. The rabab, covered with a goat skin, is the national instrument of Afghanistan and with a stocky body and a gutsy, muscular sound – very masculine in character. The rewab, also from Central Asia, covered with a snake skin, is played by the Uyghur people in Chi-nese Xinjiang. It has a higher and more delicate sound. On Nomad Songs these two instruments are always playing together – although that would be most unlikely in real life.

Micus always constructs his albums very carefully. Nomad Songs alternates rhythmic tracks (like ‘The Spring’) with more meditative ones (like ‘The Stars’), with ‘The Blessing’, a piece featuring just his solo voice, at the centre. The music builds up to ‘The Dance’ which features six instruments, the largest number on any one track of the album. After a slow introduction, it moves into a stately, lyrical tune in irregular rhythm played by the Afghan rabab and the Uyghur rewab. The last piece, ‘Under the Chinar Trees’, is like a closing apotheosis with shakuhachi flute and voice over the chiming ndingos.

Micus’ vocals are sung in an invented language which he’s used on many previous albums. “It’s not a language with a vocabulary, but these words are just vehicles for emotions. I guess anybody can understand it in a way – not intellectually, but emotionally or intuitively.”

In addition to the three guitars he uses, the instruments on this album come from Botswana, Moroc-co, Bali, Egypt, China, Afghanistan, Ireland and Japan. But Micus very rarely plays them in the conventional way. “It makes little sense for a German to interpret Asian or African traditional music in public,” he says. “This is the domain of the local musicians. I try to discover new ways to use these ancient instruments and play them together with instruments from foreign cultures, thus creat-ing combinations that have never been performed before. Another thing that interests me a lot is to modify instruments or invent new versions of them.” So he’s rearranged the keys on the ndingo, replaced the seven metal strings of the rewab with three gut ones, he’s using a genbri which is 25% bigger than normal, restrung the 12 string guitar, designed his own 14 string guitar and put addi-tional finger holes in the shakuhachi.

Micus first heard the Moroccan genbri at a concert in Germany in the 1980s. From that time he dreamt about combining the bass sounds of the genbri with his flutes or other melody instruments. He’s made several trips to Morocco but it was not until 2008 that he found himself seriously study-ing the genbri in Essaouira, one of the centres of Gnawa music in Morocco with Adil Soudani.

Compared to Micus’ other albums, the music on Nomad Songs is more simple with fewer instru-ments and fewer overdubs giving it freshness and spontaneity.

In his book “The Songlines“ Bruce Chatwin tries to show that nomadism is a form of life that suits us best,” says Micus. “I have two kinds of life. At home I am just working in the studio and in the garden with very little social life. But then I go travelling and meet new people, new places, new cultures and philosophies. Then I come back home and digest all these new impressions which somehow flow into the music.”
YEAR DATE VENUE LOCATION
2024 November 22 Ottobrunner Konzerte Ottobrunn, Germany